エレベーター:オーバーワールド南方面
Transport to Tallon Overworld South
ターロンオーバーワールド南へのアクセスを許可。ホログラムの位置に立ってください。
Access to Tallon Overworld South granted. Please step into the hologram.
移動ポイント:ターロンオーバーワールド南
エレベーター作動。
Transport to Tallon Overworld South active.
ターロンオーバーワールド南へのアクセスを許可。ホログラムの位置に立ってください。
Access to Tallon Overworld South granted. Please step into the hologram.
移動ポイント:ターロンオーバーワールド南
エレベーター作動。
Transport to Tallon Overworld South active.
2重構造のシールドが作動中です。制御装置のスイッチをオフにする必要があります。
Dual-Control Force Field is online. Deactivation controls are likely nearby.
第1シールド解除。
Primary Force Field control disabled.
第2シールド解除。
Secondary Force Field control disabled.
建造用マテリアルの転送は完了している。 ゼノム格納ユニット用のマテリアル処理は進行中。
Transfer of building materials complete. Processing of materials for Xenome Containment Units under way.
フェイゾン突然変異体に関する情報・・・。
有能な突然変異体には、特別待遇が与えられることになるだろう。
エリートやトゥルーパーの候補者は、現在司令部により選出中である。
Report all Phazon mutations to Science Team immediately. All units with useful mutations will receive an increase in pay and rations. Elite and Trooper candidates are now being selected by Command.
クレーン装置は機能停止状態です。電力を供給する必要があります。
クレーン用のパワーコンジットを探してください。
コンジットに電気エネルギーを与えることで、電力を供給することが可能です。
The Crane controls are functional, but require power. A Power Conduit is nearby. A blast of electrical energy will energize the conduit and restore power to the Crane.
クレーンの制御装置は機能停止状態と認識。電力を供給する必要があります。
電力供給用のパワーコンジットは、クレーンの台座部分に存在します。
These Crane controls are functional, but require power. The power conduits to activate the Crane are most likely located near the control cabin on the other side of this room.
微弱なエネルギー反応を感知しました。パワーコンジットが付近に存在します。
Crane unit scan indicates recent use. Device is currently inactive.
クレーン装置作動。
Crane controls now active.
セーブステーションへのアクセスを許可。
Save Station access granted.
材質:ベンデジウム
ゲートに構造的欠陥を確認。しかし強度は最高レベルです。
Structural integrity of Bendezium gate is low.
シールドが作動しています。進入不可能です。
Force Field active. Access prohibited.
セキュリティバイオロックが作動中。パイレーツにのみ呼応する特殊ロックです。
Security bioscan locks in place. Locks keyed to Space Pirate life signs only. Access denied.
材質:ベンデジウム
硬度は非常に高いですがわずかな破損部分を確認。
Microfractures present in Bendezium blast gate.
セキュリティロック解除。 階下のシールドは停止します。
Partial security access achieved. Force Field inactive.
フレイムスローワーを発見しました!
Flamethrower
フレイムスローワー獲得!
プラズマビームを [A] でフルチャージし同時に [↓] を押すと発射。
[A] を放すまでビームを持続しその間ミサイルを消費します。
詳細はステータス画面で確認可能です。[2] で表示されます。
Flamethrower acquired!
This powerful attack uses Missiles while active! Using the Plasma Beam, press and hold [A] to charge, then press [↓] to fire. Hold [A] for continuous fire.
Additional data downloaded to Inventory Screen.
Press [2] to access the Inventory Screen.
ユニット認証コード:EPG-8642実験体群 23 「エリートパイレーツ アルファ」
材質:ベンデジウム
合金メッキで、強化が行われています。
Unit ident-code EPG-8642, batch 23, field designation 'Elite Pirate Alpha.' Stasis tank hull reinforced with Bendezium alloy plates.
エリートパイレーツバトルシステムリスト:
プラズマキャノン砲
反射性シールド
ウェイブプロジェクター
エネルギー吸収システム
収縮式電磁クロウ
Recommended battle systems for Elite Pirates are as follows: Shoulder-mounted Plasma Artillery Cannon, Repulsion Shield, Wave Quake projector, energy-siphon system, and retractable Wrist Bayonets.
プラットフォームシステム作動。
Platform systems active.
全ステーションにセキュリティ警報発令。 サムス・アランをターロンⅣで確認。サムスがエリア内に侵入の可能性は高い。 サムスを発見した場合は至急セキュリティ司令部へ報告、速やかに攻撃態勢に移行せよ。
Security alert, all stations. Bioform Samus Aran has made planetfall on Tallon IV. The Hunter is among us. All units are hereby ordered to attack Aran on sight. Terminal force is authorized. Report all sightings of Aran to Security Command at once.
緊急警報!
全ユニットへ告ぐ、各自戦闘態勢に入れ。
命令に背いた場合は反逆罪とみなし、追放または、同等の刑に処す。
Attention all units. Report to your battle stations. Failure to comply with this order is an act of treason. Treason is punishable by termination.
表面強度:31%
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 31%. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
表面強度:8%
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 8%. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
表面強度:42%
熱エネルギー反応を感知しました。
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 42%. Presence of thermal power signature detected. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
表面強度:13%
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 13%. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
表面強度:44%
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 44%. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
表面強度:23%
パルスビームを使用することで破壊可能です。
Surface integrity at 23%. Further Pulse Beam exposure could cause collapse.
工業用グレードパルスビーム。採掘に使用します。
Industrial Grade Pulse Beam, Mining Configuration.
パルスビーム砲制御装置作動。パルスビーム砲が自動発射します。
Industrial Pulse Beam online. Auto-firing mode engaged.
チョウゾアーティファクトを発見しました!
Chozo Artifact
チョウゾアーティファクト獲得!
「戦士」のアーティファクト。
6番目のアーティファクトです。
Chozo Artifact acquired!
This is the Artifact of Warrior, the sixth of twelve.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.001.9
「プロジェクトヘリックス」
パイレーツの胎児を使用した最初の実験は失敗に終わった。
筋肉の質量の増加に成功したもののフェイゾンの注入過程で、脳組織が退化してしまうのだ。
結果、我々がエリートパイレーツと呼ぶ実験体は、制御不能となってしまった。
解決策として我々は研究チーム「Sclera」が実験に成功した「Vertigo」と呼ばれるフェイゾン変異体寄生虫の研究成果の使用にふみ切ることを決定した。
「Vertigo」フェイゾンをDNAに融合させた最新のエリートパイレーツの実験体群は順調に成熟期に入り、フィールドテストやトレーニング可能状態に成長している。
Space Pirate encrypted data decoded.
Elite Pirates
Log 11.001.9
Initial Project Helix experiments with Space Pirate embryos were disastrous. The Phazon-infusion process degenerated brain tissue even as it augmented muscle mass. None of what we have termed Elite Pirates lived to maturity; the few that survived their infanthood suffered severe psychotic breakdowns as juveniles, killing anything within their zone of perception. Research team Sclera made a recent breakthrough, in which parasite studies with a Phazon strain code-named Vertigo were highly successful. Since then, we have successfully fused Vertigo Phazon with Space Pirate DNA with great success. The latest batch of Elite Pirates have reached maturity successfully, and are ready for field testing and training.
ホログラムは、この部屋の中央にある回転する柱と連動しています。 柱の分れた3つのセクションのそれぞれを回転させると、到達地点の変更が可能です。
This hologram represents the central pillar in this room. The pillar contains several rotating sections. They can be moved to gain access to different areas. Rotation of the pillar will alter the path of its magnetic rail tracks.
下部セクション回転制御ユニットです。ボムスロットと同じ機能です。
This is a rotation control unit for the lower section of the pillar. It requires power to operate.
中央セクション回転制御ユニットです。ボムスロットと同じ機能です。
This is a rotation control unit for the middle section of the pillar. It requires power to operate.
材質:ベンデジウム
壁の一部が崩壊し制御ユニットに到達できません。
Rotation Control Unit blocked by partial collapse of Bendezium wall.
上部セクション回転制御ユニットです。ボムスロットと同じ機能です。
This is a rotation control unit for the upper section of the pillar. It requires power to operate.
材質:ベンデジウム
天井の一部が崩壊しゲートを封鎖しています。
Collapsed Bendezium wall section is structurally unsound.
フェイゾンマインズ B1へのアクセスを許可。ホログラムの位置に立ってください。
Access to Phazon Mines Level Two granted. Please step into the hologram.
作動ホログラムです。
Transport active.
シールドが作動中です。
制御装置の位置は不明です。
Force Field engaged. Deactivation required for access.
軍事用プラズマキャノン砲を順次ターロンⅣへ輸送中である。 「Egenoid」宇宙海兵隊はこのキャノン砲を不要物として格納庫に放置していた。 我々の技術力ならばエリートパイレーツに装備させ、有効利用が可能である。
A shipment of military-grade Plasma Artillery Cannons is en route to Tallon IV. The Egenoid Star Marines we 'acquired' them from were letting them sit in a warehouse. Our Elite Pirates, on the other hand, will put them to good use very soon.
プラズマキャノン砲を確認。 サーモシールドの欠陥による、熱反応を感知しました。 サーモバイザーでキャノン砲のターゲッティングが可能です。 エネルギー吸収ユニット作動中は、ビームが吸収されるためダメージを与えられません。
Plasma Artillery Cannon. Unit has extreme thermal signature due to lack of shielding. Cannon connected to energy-siphon systems to augment performance. Avoid Beam weapon fire when energy-siphon unit is active.
フェイゾン化合物培養タンク。 エリートパイレーツ用バイタルスタッフ化合促進中。
Phazon Nutrient Vat. Elite Pirate ration processing in progress.
フェイゾン化合物培養タンク。 エリートパイレーツ用バイタルスタッフ化合促進中。
Phazon Nutrient Vat. Elite Pirate ration processing in progress.
エリート以外のユニットが、エリート用バイタルスタッフの摂取を行うことを禁止する。 規律違反をした者は、10サイクル間、食料配給量の50%をカットすることとする。
Consumption of Elite Nutrient Mix by non-Elite units is strictly prohibited. Failure to comply will result in a 50% ration reduction for a deca-cycle.
状況が安定するまで、セキュリティレベル4を実行する。
厳戒態勢解除まで、外出禁止。
Security Level Tau will be in effect until further notice. All leaves cancelled pending downgrade of alert status.
生命体サムス・アランは、ターロンⅣにおける我々の所有エリア内で破壊活動を継続中。 多くのエリアでセキュリティが破壊され、死傷者の数が増加している。 司令部では、サムスを捕獲または抹殺した者に多額の報奨金を与えることを決定した。 詳細は、各自フィールドオフィサーに確認せよ。
Bioform Samus Aran continues to assault our holdings on Tallon IV. Security has been compromised in multiple areas. Casualty rates are rising. Command has authorized a sizable bounty for the capture or termination of Aran. Report to your field officers for details.
プラズマキャノン砲の分析結果報告。
機能は正常だが、サーモシールドの欠陥により熱源探知照準を簡単に行われてしまうだろう。
Evaluation of Plasma Artillery Cannons is complete. The weapons are fully functional, but a flaw has been discovered. Subpar thermal shielding gives them a high heat signature. This could make them easier to target for enemies with enhanced vision capabilities.
セキュリティアラート。
コンピューターシステム破損。
生命体サムス・アランにより多くのシステム破壊が確認されている。
サムスは、自由にシステムにアクセスし、セキュリティプログラムの大半を回避している。
手動ロックシステムに切り替えサムスの侵入を阻止せよ。
Security Alert. Computer systems compromised. Bioform Samus Aran has cracked our systems. The Hunter can access our system at will, and is able to bypass most of our security programs. Use manual locking systems when possible.
エリートパイレーツをセキュリティ部隊に移動させよとの司令部からの指示があった。
ユニット EPG-8644 および EPG-8656 をフィールド任務用に準備せよ。
Facility Command's request for Elite Pirate transfer to security forces granted. Prepare Units EPG-8644 and EPG-8656 for field duty at once.
ターロンメトロイドの攻撃レベルが上昇している。 メトロイドのエネルギー吸収能力では、我々のシールドの破壊は不可能とみてよい。 しかし、フェイゾンの注入により変異/ターロンメトロイド化し、潜在能力は未知数である。 隔離エリアから脱出を試みているターロンメトロイドには注意が必要である。
Metroid aggression levels are rising. Be alert for any attempts by Metroids to escape from Quarantine areas. Their energy absorption ability is not able to disrupt our Force Fields, but continued exposure to Phazon may change things for the worse.
ハンターの行動分析:
ハンターはモーフボールの技術を使用し、我々の施設に侵入していることが判明。
センサーの値を再調節し、モーフボールエネルギー反応をサーチせよ。
Reports on Hunter activity are in. Analysis indicated that the Hunter is using 'Morph Ball' technology to infiltrate our facilities. Recalibrate sensors to search for Morph Ball energy signatures.
フェイゾン注入菌類の培養を続行中。 エリート用バイタルスタッフにフェイゾン注入菌類の混入が認可された。
Phazon-infused fungal harvesting continues. Replacement of deca-triticale with Phazon-infused fungal matter in Elite Ration Mix has been authorized.
メトロイドエリアに配備中のパイレーツ軍に緊急事態発生! セキュリティ司令部からメトロイド隔離エリアに援護部隊の要請が下っている。
Security requests deployment of Elite Pirates in Metroid Quarantine areas. The high casualties suffered by standard Pirate units deployed in Metroid areas is not acceptable.
セキュリティドローンの再配置を許可。 特別任務が必要なエリアに、ドローンを緊急に配備せよ。
Reconfiguration of Security Drones authorized. Deploy new Drones to mission-critical areas immediately.
標準型ハッチカバーの取り替え作業継続中。
鋼鉄のカバーは、20サイクル以内にコルダイトやベンデジウムのカバーに取り替え予定。
Replacement of standard hatch covers continues. Steel covers will be replaced with Cordite and Bendezium covers in two deca-cycles.
惑星ステルステクノロジーは、復旧し、巡洋戦艦エモンズによる発見をまぬがれた。 これで、フリゲート艦の墜落によって引き起こされた一時的な危機は去った。 全ユニットはサムスの対応に神経を集中せよ。
Planetary stealth technology is back online. We have evaded detection by the battle cruiser Emmons. The brief lapse in planetary security caused by the crash of our frigate is over. Now we can concentrate our efforts on the Hunter.
エリートパイレーツ用バイタルスタッフに含まれるフェイゾンの分量を18%増加せよ。
Increase Phazon portion of Elite Pirate Ration by 18%.
エリートがバイタルスタッフに対して拒絶反応を確認した場合は、直ちに報告せよ。
Report any signs of ration rejection by Elites at once.
アクセスコード承認。シールド解除。
Force Field offline. Access granted.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 10.023.7
「ハンター」
セキュリティ司令部はゼーベス陥落後、残る全ての軍にある警戒を発令した。
バウンティハンターとして知られる生命体サムス・アランに対する警戒である。
対象は強力なアーマースーツを着用、多くの強力なビームと爆発性の武器を使用する。
司令部はサムスに巨額の賞金をかけ、全ての戦闘ユニットに対し捕獲を指示した。
強力なアーマースーツや武器の回収も指示されている。生死は問われていない。
Space Pirate encrypted data decoded.
The Hunter
Log 10.023.7
Security Command issued an all-points alert after the fall of Zebes. The alert concerns bioform Samus Aran, also known as the Hunter. Subject is a female hominid, and is heavily armed and extremely dangerous. Subject uses a powered armorsuit of unknown design in battle, along with a number of potent Beam and concussive weapons. All combat units are instructed to terminate Aran on sight, preferably in a fashion that will allow salvage of her powered armorsuit and weapons. A considerable bounty will go to the unit who delivers Aran to Command. Dead or alive, it matters not.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.156.9
「インパクトクレーター」
インパクトクレーターへのアクセスポイントの調査は、失敗の連続である。
例の奇怪なシールドは破壊できず、トンネルを掘って突破する試みも徒労に終わった。
その際クレーター深部から生命反応が感知され、信号分析の結果、巨大生物と判明した。
インパクトクレーター中心にあるフェイゾンのコアから、大量のエネルギーを吸収している。
この発見によって、クレーターへのアクセスポイントを探すことが更に重要となった。
膨大な貯蔵量のフェイゾンだけでなく、この生物を入手できるのだ… それが何であれ。
Space Pirate encrypted data decoded.
Impact Crater
Log 11.156.9
Investigations into a possible ingress point for the impact crater continue to meet with failure. The shield of strange energy that protects it is impermeable, and all attempts to tunnel past it have proven fruitless. Our continued futility in this matter is made all the more significant in light of the recent life form readings we've discovered emanating from deep within the crater. Analysis of the readings indicates that a massive creature is gestating there, absorbing enormous amounts of Phazon from the Phazon core at the heart of the impact crater. This discovery makes accessing the crater doubly important - not only will it open the door to the vast deposits of Phazon within, but it will also lead us to this creature, whatever it may be.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.222.8
「ハンターの武器」
科学チームは収集データに基づきサムス・アランの武器を解析し、コピーを試みている。
開発は着実に進み、司令部は彼女に彼女の武器を向けることを非常に楽しみにしている。
我々は3サイクル以内にビームウエポンの試作品を部隊装備させる予定である。
また、サムスのパワースーツ技術、特にモーフボールの技術はまだ解明されていない。
モーフボールの試作品の4体の被験者は、体中の骨が砕け、よじれてしまった。
科学チームは、その後も懸命に実験を続けることを決めたが、被験者は集まっていない。
Space Pirate encrypted data decoded.
Hunter Weapons
Log 11.222.8
Science Team is attempting to reverse-engineer Samus Aran's arsenal, based off of data acquired from her assaults on our forces. Progress is slow, but steady. Command would dearly enjoy turning Aran's weapons against her. We believe we can implement Beam weapon prototypes in three cycles. Aran's Power Suit technology remains a mystery, especially the curious Morph Ball function. All attempts at duplicating it have ended in disaster; four test subjects were horribly broken and twisted when they engaged our Morph Ball prototypes. Science Team wisely decided to move on afterward.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.377.1
「ゲートシステム」
クレーター上に浮遊するチョウゾ神殿に対する分析は、現在も継続中である。
我々の侵入を妨害し続けるシールドが、アーティファクトと連動しているのは、間違いない。
しかし、アーティファクトは発見できず、遺跡のチョウゾ文字の解読も全く進展していない。
司令部の要求も日増しに厳しくなり、X線部隊が地形への調査を数日内に行うこととなった。
パトロール部隊は怪しい建造物を発見しだい司令部へ報告するよう指示を受けている。
Space Pirate encrypted data decoded.
Gate System
Log 11.377.1
Analysis continues on these cursed ruins and the Chozo temple that hovers near them. We are now completely certain that the containment field denying us access to the impact crater is linked to strange artifacts that belong in the temple...but we are no closer to finding them or deciphering the riddles that seem to cover every wall of this ruined place. Command grows increasingly anxious for a resolution to this matter, so we must redouble our efforts. X-ray squadrons will begin terrain sweeps within days - until they begin, patrols are instructed to report any and all architectural anomalies to their commanders.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.402.5
「アーティファクト」
アーティファクトの発見はならず、我々は神殿の内部への侵入すら達成していない。
チョウゾ文字解読も言語データベースが合わず、曖昧な法則を見出すのがやっとである。
「アーティファクト発見には、チョウゾ文明アイテムが必要」と言うことであろうか?
司令部の忍耐も限界であろう。
すぐにでも結果をださなければならない。
Space Pirate encrypted data decoded.
Artifact
Log 11.402.5
We have come to another dead end. It is clear now that we will never discover the locations of the Chozo's artifacts until we can decipher the messages carved into the statues in this abominable temple. Our language databases are woefully inadequate, and our linguistic analysts can come up with little more than vague theories. The best hypothesis that we can offer is that finding artifacts will require items spiritually linked to the Chozo civilization. However, without these items, we are lost, and Command grows more impatient by the day. Results must be produced soon.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.440.4
「チョウゾの研究」
データは、絶滅したと考えられる生命体「チョウゾ」に関する現地調査から得られている。
ターロンⅣは、かつてはチョウゾの本拠地であったが、隕石の衝突が絶滅に追い込んだ。
しかし、彼らの文明の残骸から利用するものがないか、遺跡を研究している。
必要なもののみ手に入れ、そしてあの不愉快な遺跡をこの惑星から取り除くだろう。
死者たちは、生存者に尽くすべきであって、妨害すべきではない。
Space Pirate encrypted data decoded.
Chozo Studies
Log 11.440.4
Results are in from field studies on extinct bioform group Chozo. We believe that Tallon IV was once a stronghold in a great Chozo empire, brought low by the meteor strike. Planetary devastation brought an end to the Chozo, yet remnants of their society remain. We are studying these relics in an attempt to harness their power. What is of no use to us, we destroy. In time, we shall have all we need from this dead race, and shall wipe this planet clean of their ugly Ruins. The dead should serve the living, not hinder them.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.452.8
「鍵」
アーティファクトはまだ未発見だが、機能についてある程度信頼できる仮説にたどり着いた。
各アーティファクトは神殿のプラットフォームに設置された、各々のトーテム像に対して呼応し、それぞれが、大きな「錠」に対する小さな「鍵」のような役割を果たしているのだ。
像の数を基に推察するならば、合計12個のアーティファクトの存在が予想され、対応する像と互いに結合させるとゲートシステムを起動できるのではないだろうか。
ゲートが開けばクレーター内のフェイゾン及び正体不明の生物は、我々の思うがままとなる。
Space Pirate encrypted data decoded.
The Key
Log 11.452.8
Although we are still no closer to finding the artifacts of the Chozo, we have at least produced a viable hypothesis for their function. It appears that each of the artifacts corresponds to one of the statues on the temple platform, and that each one acts as a small key to a huge lock. Judging by the number of statues, we assume there must be twelve artifacts. Once we find the resting spots of all twelve, we can bring them here, unite them with their statues, and open the gate system at long last. Once we do, the impact crater - and whatever creature it shelters - will be ours for the taking.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.664.2
「チョウゾゴースト」
チョウゾルーインズでは、謎の幽霊のような生命体を含む多くの問題を抱えている。
数人の作業員が、このチョウゾゴースト達に襲われ生存者は殆どいない。
科学チームは、遺跡やアーティファクトを探索する我々の行為に呼応していると考えている。
この存在は物質世界との相互作用が可能で、アーティファクトを自らの手元に置こうとする。
ともかく幽霊であっても、我々に対する横暴の報いを受けて、彼らには消えてもらおう。
Space Pirate encrypted data decoded.
Chozo Ghosts
Log 11.664.2
There have been numerous incidents involving spectral entities at Chozo Ruins sites. Several personnel have been assaulted by these Chozo Ghosts; few have survived. Survivors speak of swift attacks from nowhere, brief sightings of the enemy, then nothing, only to be followed by another attack. Science Team believes these attacks are in response to our efforts to recover Chozo relics and Artifacts. Somehow, these entities are able to interact with the physical world, and it appears they wish to keep their Artifacts to themselves. We will make them pay for such arrogance, for even ghosts can be destroyed.
換気ファンが低速で回転しています。 通気システムを作動させれば高速回転します。
Ventilation fan is working at minimal level. Activation of vent system will bring it to full power.
材質:ベンデジウム
格子状のカバーの下に狭い通路を確認しました。
There is clear air flowing from this Bendezium grate.
換気ファンは、機能停止状態と認識。電力を供給する必要があります。 付近に操作パネルが存在するはずです。
Ventilation fan is functional, but offline. An activation panel must be nearby.
換気システム起動。 電力が供給されファンが回転を始めました。
Ventilation control restored. Fans online and clearing fumes.
メトロイドは合成栄養物質には反応しない。 彼等は活発な生物から直接生体エネルギーを吸収し、これを栄養素とする。
Metroids are not responding to synthetic sustenance. We have reason to believe they only gain nourishment from active bio-energy sources.
磁気レールシステムへのアクセスは、全てセキュリティの承認が必要。
All magnetic rail system access must be approved by Security.
初期実験体メトロイドは、ハンター級へと成長を遂げた。 ハンターメトロイドは、触手によって遠距離からのエネルギー吸収も可能である。
Metroids from the initial batch have matured to Hunter phase. Be advised that the Hunter Metroid has a siphon-tentacle. It can attack with it from a distance, as opposed to the close-combat tactic used by younger Metroids.
最新エリートパイレーツの攻撃性レベルの増加が観測された。 科学チームの指示により、フェイゾン注入率を0.07%増加したためと思われる。
Increased aggression levels observed in latest Elite Pirate units. Increasing Phazon feed by .07%, per Science Team mandate.
メトロイドは冷温地帯において不活発になることが報告されている。
Metroid activity is accelerating in non-frigid areas.
資源の不正使用が報告されていたが、サムスに奪取されていたと考えられる。 フェイゾンマインズ内の監視装置を早急に増設しなければならない。
Security breaches in multiple areas. Unauthorized usage of resources continues. Patterns suggest these resources are being stolen by the Hunter. Increase monitoring of all resource facilities immediately.
偵察チームは、現在サムスのスターシップを捜索中である。 探知不能な高性能シールドを使用している可能性があり、発見の確率は極めて低い。 しかし、サムスの進行の阻止、排除は絶対である。失敗は許されない。
Recon Teams are searching for the Hunter's gunship. Science Team believes it employs a sophisticated cloaking device beyond our capabilities. Aside from dumb luck, we may never discover its location. We must contain or eliminate Aran. Failure to comply with Command decree is not an option.
詳細が判明するまで、チョウゾルーインズへの立ち入りを禁止する。
Chozo Ruins areas are off-limits until further notice.
材質:ベンデジウム
壁の一部が崩壊しています。強力な爆発性の衝撃で除去可能。
Collapsed Bendezium wall section is structurally unsound.
科学チームは新兵器実験のための志願者を受け付けている。
Science Team is accepting volunteers for Advanced Weapon Training.
低温冬眠タンクに異常を確認。 温度が上昇しつつあります。
Cryopod damaged. Immediate maintenance required.
出動可能なトゥルーパーは、メインセキュリティ方面に集結せよ。
All available Troopers report to Mine Security Command.
シールド解除。アクセスを許可。
Force Field offline. Access granted.
ユニット認証コード:
EPG-8701 実験体群 01
名称「エリートパイレーツ」
Unit ident-code EPG-8701, batch 01, field designation 'Elite Pirate.'
ユニット認証コード:
EPG-8702 実験体群 01
名称「エリートパイレーツ」
Unit ident-code EPG-8702, batch 01, field designation 'Elite Pirate.'
エリート達の圧倒的な攻撃力に対抗可能な存在は、まずありえない。
Our enemies will tremble before the might of our Elite forces.
許可なくターロンメトロイドへのエネルギー供給を行うことを禁止する。
Unauthorized Metroid feeding is strictly prohibited.
我々に敵対する者は全て排除せねばならない。 サムスも例外ではない。
Death to the Hunter. Death to all who oppose us!
バトルシミュレーション結果報告:対サムス・アラン
我がエリートユニットの勝率は74%。最高司令部の評価は得られた。
しかし、実際の戦闘でサムスを倒すことが重要である。
Test results from Battle Simulation 'Samus Aran' are promising. Elite units report a 74% success ratio against Aran in testing. High Command is pleased, but expects a higher ratio by project's end.
行動許可エリア内のパトロールボルテックスを増員せよ。
Increase Bombu patrols in authorized areas.
全飛行ユニットは、緊急発進せよ。 フォーメーション:シグマ4
Scramble all aerial units immediately. Flight pattern Sigma 4 is in effect.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.232.8
「オメガパイレーツ」
エリートパイレーツ・ユプシロンのフェイゾン性向によりすばらしい結果が生まれた。
フェイゾン注入量は飛躍的に増大し、結果、質量の大幅な増加が可能となった。
更に精神的機能は維持しつつ、エリート用の兵器を巧みに操る器用さも確認された。
そして、エリートパイレーツ・ユプシロンの最大の効果は、自己回復能力の発動である。
フェイゾンが身近に存在するならば、これを吸収し、損傷したフェイゾン装甲を回復できる。
この実験体は、我々の軍隊における新たなスタンダードとなる可能性が高い。
コードネームは、「オメガパイレーツ」である。
Space Pirate encrypted data decoded.
Omega Pirate
Log 11.232.8
Elite Pirate Upsilon's propensity for Phazon has enabled our research team to infuse it far beyond our safety restrictions, and the results have been extremely encouraging. Its constant Phazon diet has increased its mass exponentially, but it has retained all mental faculties and shows dexterity with all Elite weaponry, including plasma incendiary launchers and the chameleon manta issued for cloaking purposes. Elite Pirate Upsilon exhibits miraculous healing abilities; when injured, it seeks out Phazon deposits and coats itself in the substance, which instantly mends the creature's wounds. The subject, which we are code-naming Omega Pirate based on these developments, shows potential to be a new standard for our armies. Our only concern at this point is its potential overdependence on Phazon.
低温冬眠タンク。
ユニット CS-4468R。
エリートパイレーツの保管用に改良されたタンク。
Cryosleep Tank. Unit CS-4468R. Unit modified for Elite Pirate storage.
パネル機能不全を確認。 エネルギーの流動が原因です。
A nearby energy flux has caused a malfunction in this panel.
フェイゾン処理やセキュリティシステムの負担が発電機の許容範囲を超えている。 地熱発電への移行によりエネルギーの問題はある程度解消されているが、不十分。 現在のレベルでエネルギーの使用を継続すると、システム障害の恐れがある。
Phazon processing and security systems are taxing the Dynamo beyond safety tolerances. Though the conversion to geothermal power is easing the drain on our systems, it is not enough. Further power use at current levels could lead to system failure.
発電機メンテナンスチームからの応答が途絶えている。 中央司令部に確認中。
Dynamo maintenance team is not responding to service call. Rerouting request to Central Command.
安全システムの異常を感知。電源を切る必要があります。
Multiple safety system malfunctions detected. Unit should be taken offline immediately.
パワーボムを発見しました!
Power Bomb
パワーボム獲得!
モーフボールモード時に [↓] を押した位置にパワーボムをセットします。
連続してのセットはできません。
詳細はステータス画面で確認可能です。
[2] で表示されます。
Power Bomb acquired!
While in Morph Ball mode, press [↓] to release a Power Bomb. Power Bombs can destroy tougher materials than Morph Ball Bombs.
Additional data downloaded to Inventory Screen.
Press [2] to access the Inventory Screen.
フェイゾンに関する分析が完全に終了するまで、ペットの飼育を禁止する。 飼育用ビーストは、フェイゾンの影響を受けやすいため凶暴化する恐れがあり、危険である。 エリア内のグロンカットとオールバップは全て処分する必要がある。 指示に背いた場合は、1サイクル分の配給がカットされることになるだろう。
The keeping of pets has been suspended until further notice. Domestic beasts have been deemed highly susceptible to Phazon madness, and are thereby a hazard to personnel. All Gronkats and Olbaps must be disposed of immediately. Failure to comply will result in the loss of pay for a cycle and reduced rations.
フェイゾンによる精神障害のため、発電機担当作業員の大規模な入れ替えが行われた。 作業員たちは、研究実験や新エリートパイレーツ計画用に科学チームに召集された。 彼等はエリート実験体のトレーニング相手としても利用価値があると思われる。
An entire shift of Dynamo workers have been transferred following bouts of Phazon madness. Units have reported to Science Team for use in laboratory studies and the new Elite Pirate program. Their dementia will make them adequate training adversaries for the Elite team.
マップステーション
ホログラム内に位置することによって、エリアマップのダウンロードが可能です。
Map Station
Walk into Map Station holograms to download a map of the area you're in.
エリアマップのダウンロードが完了しました。 [1]でマップ画面にアクセスできます。 再度[1]を押すとゲームに戻ります。
You have downloaded the map for this area. Press [1] to access the map. When you're finished, press [1] again to resume play.
ターロンメトロイドは現在隔離されている。司令部の許可なくアクセスはできない。
Metroid quarantine in effect. No unauthorized personnel in Holding Areas.
フェイゾンの不正使用は禁止されている。 違反者は90サイクル間メトロイド隔離エリアでの作業に就かなければならない。
Unauthorized use of Phazon is strictly prohibited. Violation of this order will result in assignment to Metroid Holding Area duty for 90 cycles. No exceptions.
グラップリングビームを発見しました!
Grapple Beam
グラップリングビーム獲得!
グラップルポイントに向かって [Z] を押し続けるとグラップリングビームが発動します。
[Z] を放すとビームは解除されます。詳細はステータス画面で確認可能です。
[2] で表示されます。
Grapple Beam acquired!
Press and hold [Z] to lock onto a Grapple Point and activate the Grapple Beam. Release [Z] to stop grappling.
Additional data downloaded to Inventory Screen.
Press [2] to access the Inventory Screen.
汚物浄化装置投入口。小さな物体は自動的に引き寄せられ浄化装置内部に投入されます。
Caution: Waste Disposal Unit will draw small objects inside automatically.
ラヴァケイブス南へのアクセスを許可。ホログラムの位置に立ってください。
Access to Magmoor Caverns South granted. Please step into the hologram.
移動ポイント:ラヴァケイブス南
エレベーター作動。
Transport to Magmoor Caverns South active.
低温タンクは機能が停止しています。生命反応はありません。
Cryotank failure. Bioform life signs are at flatline.
状況報告:エリートパイレーツとフェイゾンを注入されたメトロイド間での争いが激減した。
科学チームは、フェイゾン注入により、彼等の間に協調性が生まれた可能性が高いと考えている。
今後、より詳しい研究を進めていくつもりである。
Studies indicate decreased aggression between Elite Pirates and irradiated Metroids. Science Team believes the infusion of Phazon in these units may be forming a type of symbiosis between them. Further studies are under way.
原生菌類へのフェイゾン注入を実行中。 質量増幅プログラムによって、フェイゾン強化ユニットの大半を補える食料培養に成功した。
Infusion of Phazon into local fungi is proceeding. This program has produced a cheap, viable ration for many of our Phazon-enhanced units on Tallon IV. A mass-production program has been authorized.
メトロイドへの人工食料配給を一時停止中。 メトロイド用人工食料をバイオエネルギー12.025.1に変更予定。
Suspension of synthetic Metroid rations has been ordered. Synthetic Metroid rations to be replaced by live bio-energy sources on 12.025.1
対ハンター用戦闘部隊への志願兵を受け入れている。 現在のターゲットは生命体サムス・アランである。
Security now taking volunteers for hunting parties. The target is bioform Samus Aran, also known as the Hunter.
メトロイドを興奮状態にさせないよう、作業員は細心の注意を心がけよ。 指示に背いた場合は、厳しい処分が下されるであろう。
Science Team reminds all personnel to refrain from antagonizing Metroids. Severe penalties will be enforced for all violations of this order.
菌を活性化させる流動体の加工レベルは正常値を示している。
Fungal invigoration fluid processing levels normal.
シールドに何らかの異常を確認した場合は、即座に司令部に報告せよ。 シールドを解除する場合は、司令部の許可が必要である。
Report any Force Field malfunctions to Operations Command immediately. Do not disengage Force Field without Command authorization.
メトロイド用バイタルスタッフ化合促進中。
Synthetic Metroid ration mix processing in progress.
シールドが作動しています。
シールドを解除するためには、司令部のコンピューターにアクセスする必要があります。
Force Field engaged. Command Panel authorization required to disengage Force Field.
司令部コンピューターにアクセス完了。シールド解除。
Warning: Force Field disengaged. Metroid containment area will be breached.
通常の4倍のサイズに成長した菌類と認識。
Size increase of 400% indicated in fungal unit.
材質:ベンデジウム
壁面の激しい老朽化を確認。
Bendezium within wall is unstable.
フェイゾンマインズ B2へのアクセスを許可。ホログラムの位置に立ってください。
Access to Phazon Mines Level Three granted. Please step into the hologram.
作動ホログラムです。
Transport active.
材質:ベンデジウム
岩石の奥からフェイゾン反応を感知しました。
High levels of Bendezium present in object.
チョウゾアーティファクト獲得!
「新生」のアーティファクト。
12番目のアーティファクトです。
Chozo Artifact acquired!
This is the Artifact of Newborn, the last of twelve.
ミサイルステーション
所持できる数の上限値まで、ミサイルの補給が可能です。
Missile Station
Step into these stations to fully reload your Missile Launcher.
シールドが作動中。進入は不可能です。
Security lockdown in effect. Force Field access denied.
セキュリティ制御装置にアクセスしました。シールドを解除します。
Security override control engaged. Access granted.
材質:コルダイト
シャフトに破損部分を確認。
Numerous fractures present in this Cordite shaft.
検査報告:オメガパイレーツの延命措置
高濃度のフェイゾン注入により全実験体の細胞は、急速に退行を始めている。
現在までに20サイクル以上生き延びた例は、報告されていない。
コスト効率を上げるための延命改良が、必要とされる。
Data suggests that Omega Pirate life spans are critically low. High levels of Phazon exposure are causing rapid cell degeneration in all test subjects. No subject lived longer than 2 deca-cycles in our simulations. Their life spans must be increased to be cost-effective.
結果報告:エネルギー吸収システム作動テスト。
フィールドテストの結果、このシステムはビームウエポンに対し大変有効であると判明した。
しかし、ミサイルウエポンには未対応のため科学チームの早急な改良が必要である。
Omega Pirate Absorption System test results are in. Field tests indicate that the system is very effective against Beam weaponry. We are alarmed at the field's inability to handle Missile attacks, however. Science Team is working around the clock to correct this critical design flaw. The Omega Pirate cannot afford such a weakness in battle.
フェイゾンの加工効率は最大レベルにある。産出率は187%で、更に上昇している。
Phazon processing efficiency at maximum. Production at 187% and rising.
フェイゾン放射線に対する警戒態勢は、継続中である。 高濃度のフェイゾン地帯では、レベル8以上のフェイゾン対応スーツを着用せよ。 無防備な状態での、長期被曝は非常に危険である。
Health Alert: Phazon radiation warning is still in effect.
Do not enter a Phazon processing area without Level 8 radiation gear. Prolonged exposure is 100% fatal.
スペースパイレーツ暗号化データを解読。
ログ 11.369.4
「スペシャルフォース」
プロジェクトへリックスにおける、エリートパイレーツ観察記録。
高い攻撃力と多量の武器運搬能力を持ち、地上戦での理想的な主力となるだろう。
運動速度に難点はあるが、パイレーツの軍隊の前衛にエリートパイレーツ小隊を配備すれば、我々は、どんな戦局でも流れを変えることの出来る、中心軸を持つことになる。
Space Pirate encrypted data decoded.
Special Forces
Log 11.369.4
As we continue to observe the development of Project Helix's Elite Pirates, it becomes increasingly obvious that these warriors will usher in a new era of Space Pirate dominance. They are incredibly resistant to damage, and their ability to transport and wield so many weapons at once makes them the ideal mainstays of our ground forces. Though they are not as quick as typical Pirates, it makes little difference. With a platoon of Elite Pirates in the vanguard of an army of normal and Flying Pirates, we will have a near-indestructible backbone that should turn the tide in any engagement.
セキュリティゲート閉鎖中。
送電管の局部的な障害により、制御装置が機能していません。
Security Gates locked down. Scan indicates partial control system damage due to exposure to frigidite.
氷柱内部にセキュリティゲートの送電管を感知。局部的な凍結により機能が停止しています。
氷柱を溶解し、送電管を開放する必要があります。
Security Gate bypass unit encased in frigidite shell. Exposure to extreme heat could clear unit and restore function.
プラットフォーム作動中。
Platform active.
フェイゾンスーツ獲得!
高濃度のフェイゾンの注入により、スーツにフェイゾン放射線への耐性が生じました。
詳細はステータス画面で確認可能です。[2] で表示されます。
Phazon Suit acquired!
Your Suit has been infused with pure Phazon. This corruption prevents damage from Phazon radiation.
Additional data downloaded to Inventory Screen.
Press [2] to access the Inventory Screen.
セキュリティゲートを解除しました。
Security Gate disengaged. Access granted.